Gospel Of Mary Magdalene วาทกรรมเกี่ยวกับศาสนาคริสต์พระกิตติคุณของแมรี่พบได้ใน Codex ที่มีความรู้ทางกรุงเบอร์ลิน (หรือ Papyrus berolinensis 8502 เช่นนี้ a
Gospel Of Mary Magdalene วาทกรรมเกี่ยวกับศาสนาคริสต์
ข่าวประเสริฐของแมรี่พบได้ใน Codex ที่มีความรู้ทางกรุงเบอร์ลิน (หรือ Papyrus berolinensis 8502 เนื่องจากคอลเลกชันโบราณของตำราที่มีความรู้นั้นถูกระบุด้วยเหตุผลการเก็บถาวร) เห็นได้ชัดว่ามีการค้นพบ codex ที่สำคัญและได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างดีในศตวรรษที่สิบเก้าปลายที่อยู่ใกล้กับ Akhmim ในอียิปต์ตอนบน มันถูกซื้อในปี 1896 โดยนักวิชาการชาวเยอรมันดร. คาร์ลเรนฮาร์ดในกรุงไคโรและนำไปเบอร์ลิน
หนังสือ (หรือ "codex" ตามที่เรียกว่าหนังสือโบราณเหล่านี้) อาจถูกคัดลอกและผูกพันในช่วงปลายศตวรรษที่สี่หรือต้นศตวรรษที่ห้า มันมีการแปลคอปติกสามข้อความที่สำคัญในยุคแรกของคริสเตียน: พระกิตติคุณของมารีย์ Apocryphon ของจอห์นและโซเฟียของพระเยซูคริสต์ ตำราตัวเองมีอายุจนถึงศตวรรษที่สองและถูกประพันธ์เป็นภาษากรีก (ในการเขียนเชิงวิชาการในศตวรรษที่ผ่านมา Codex นี้มีความแปรปรวนและน่าสับสนโดยนักวิชาการในฐานะ "Berlin Gnostic Codex", "Akhmim Codex", PB 8502 และ BG 8502)
แม้จะมีความสำคัญของการค้นพบคัมภีร์โบราณของพระคัมภีร์โบราณ แต่ความโชคร้ายหลายอย่างรวมถึงสงครามโลกครั้งที่สองล่าช้าสิ่งพิมพ์จนถึงปี 1955 จากนั้นคอลเล็กชั่น Nag Hammadi ขนาดใหญ่ของงานเขียนที่มีความรู้โบราณก็ถูกกู้คืน พบว่าสำเนาของสองข้อความใน codex นี้ - Apocryphon ของจอห์นและโซเฟียของพระเยซูคริสต์ - ได้รับการเก็บรักษาไว้ในคอลเล็กชั่น Nag Hammadi ตำราจาก Berlin Nostic Codex ถูกนำมาใช้เพื่อช่วยเหลือและเพิ่มการแปลของ Apocryphon ของ John และ Sophia of Jesus Christ ขณะที่พวกเขาได้รับการตีพิมพ์ในห้องสมุด Nag Hammadi
แต่ที่สำคัญกว่านั้น Codex เก็บรักษาชิ้นส่วนที่รอดชีวิตที่สมบูรณ์ที่สุดของพระกิตติคุณของ Mary (เป็นข้อความที่มีชื่ออยู่ในต้นฉบับแม้ว่ามันจะชัดเจนว่าชื่อมารีนี้คือคนที่เราเรียกว่าแมรี่แห่งแม็กดาลา) อีกสองชิ้นส่วนเล็ก ๆ ของข่าวประเสริฐของ Mary จากรุ่นกรีกที่แยกจากกันถูกค้นพบในภายหลังในการขุดค้นทางโบราณคดีที่ Oxyrhynchus ในอียิปต์ตอนล่าง (ชิ้นส่วนของข่าวประเสริฐของโธมัสก็พบในพื้นที่โบราณนี้ดู Oxyrhynchus และข่าวประเสริฐของ Thomas Page สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Oxyrhynchus) การค้นหาข้อความสามชิ้นของโบราณนี้เป็นเรื่องแปลกและเป็นต้นฉบับ
น่าเสียดายที่ต้นฉบับที่รอดชีวิตของพระกิตติคุณของแมรี่หายไปหน้า 1 ถึง 6 และหน้า 11 ถึง 14 - หน้าซึ่งรวมถึงส่วนของข้อความจนถึงบทที่ 4 และส่วนของบทที่ 5 ถึง 8 ข้อความที่หลงเหลืออยู่ของพระวรสารของแมรี่ ข้อความต้นฉบับเริ่มต้นในหน้า 7 ในช่วงกลางของข้อความ
* โหมดเต็มหน้าจอ
* Gospel of Mary เวอร์ชันเต็มในการแปลภาษาอังกฤษ
* ใช้งานง่ายและเรียบง่ายพร้อมแอนิเมชั่นหน้า
* เลือกธีมที่ปรับแต่งได้หลากหลาย
* ขนาดเบาขนาดเล็ก
* มีโฆษณาดูเวอร์ชันที่ไม่ฟรีสำหรับโฆษณา