Gospel Of Mary Magdalene diskurkt über das Christentum. Das Evangelium der Maria ist im berliner gnostischen Codex (oder Papyrus Berolinensis 8502, wie diese a
Gospel Of Mary Magdalene diskutiert das Christentum
Das Maria -Evangelium befindet sich im berliner gnostischen Codex (oder Papyrus Berolinensis 8502, wie diese alte Sammlung von gnostischen Texten aus archivierten Gründen gekennzeichnet ist). Dieser sehr wichtige und gut erhaltene Codex wurde offenbar im späten 19. Jahrhundert irgendwo in der Nähe von Akhmim in Oberägypten entdeckt. Es wurde 1896 von einem deutschen Gelehrten, Dr. Carl Reinhardt, in Kairo gekauft und dann nach Berlin gebracht.
Das Buch (oder "Codex", wie diese alten Bücher genannt werden) wurde wahrscheinlich im späten vierten oder frühen fünften Jahrhundert kopiert und gebunden. Es enthält koptische Übersetzungen von drei sehr wichtigen frühen christlichen gnostischen Texten: das Evangelium der Maria, das Apokryphen von Johannes und die Sophia Jesu Christi. Die Texte selbst stammen aus dem zweiten Jahrhundert und wurden ursprünglich in Griechisch verfasst. (Im akademischen Schreiben im letzten Jahrhundert wird dieser Codex von Gelehrten variabel und verwirrend als "Berlin Gnostic Codex", "Akhmim Codex", PB 8502 und BG 8502) bezeichnet.
Trotz der Bedeutung der Entdeckung dieser alten Sammlung gnostischer Schriften verzögerten mehrere Unglücksfälle, darunter zwei Weltkriege, bis 1955 ihre Veröffentlichung. Bis dahin war die große Nag -Hammadi -Sammlung alter gnostischer Schriften geborgen worden. Es wurde festgestellt, dass Kopien von zwei der Texte in diesem Codex - des Apokryphens von Johannes und der Sophia Jesu Christi - auch in der Nag Hammadi -Sammlung bewahrt worden waren. Die Texte aus dem gnostischen Codex von Berlin wurden verwendet, um die Übersetzungen des Apokryphens von Johannes und der Sophia Jesu Christi zu unterstützen und zu erweitern, da sie jetzt in der Nag Hammadi Library veröffentlicht werden.
Noch wichtiger ist jedoch, dass der Codex das vollständigste überlebende Fragment des Evangeliums von Maria bewahrt (wie der Text im Manuskript genannt wird, obwohl klar ist, dass diese Maria die Person ist, die wir Maria von Magdala nennen). Zwei weitere kleine Fragmente des Maria -Evangeliums aus getrennten griechischen Ausgaben wurden später in archäologischen Ausgrabungen bei Oxyrhynchus in unteren Ägypten entdeckt. (Fragmente des Evangeliums von Thomas wurden auch an dieser alten Stätte gefunden; siehe Oxyrhynchus und Evangelium der Thomas -Seite, um mehr Informationen über Oxyrhynchus zu finden.) Das Finden von drei Fragmenten eines Textes dieser Antike dieser Antike ist äußerst ungewöhnlich, und es wird daher gezeigt, dass das Evangelium Maria in frühen christlichen Zeiten gut verteilt war.
Leider fehlt das überlebende Manuskript des Maria -Evangeliums die Seiten 1 bis 6 und die Seiten 11 bis 14 - Seiten, die Abschnitte des Textes bis auf Kapitel 4 enthielten, und Teile von Kapitel 5 bis 8. Der vorhandene Text des Evangeliums von Maria, wie im berliner gnostischen Kodex gefunden, wird unten dargestellt. Der Manuskripttext beginnt auf Seite 7 mitten in einer Passage.
* Vollbildmodus.
* Vollversion des Evangeliums der Maria in englischer Übersetzung.
* Einfach und einfach zu verwenden Layout mit Seitenanimationen.
* Wählen Sie aus einer Vielzahl von anpassbaren Themen.
* Kleine leichte Größe.
* Enthält Werbung, siehe nicht freie Version für keine Anzeigen.